König CMP-RCT31 Manual

Browse online or download Manual for Cable network testers König CMP-RCT31. König CMP-RCT31 cable network tester User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
56
TESTER KABELU LAN
44
LAN-KAAPELIN TESTAAJA
32
PROBADOR DE CABLE LAN
20
LAN-KABELTESTER
8
LAN-KABELPRÜFER
62
TESTER CABLU LAN
50
LAN-KABELTESTARE
38
LANBELTESZTER
26
TESTER CAVI LAN
14
TESTEUR DE CÂBLE RÉSEAU
LAN CABLE TESTER
CMP-RCT31
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - CMP-RCT31

56TESTER KABELU LAN 44LAN-KAAPELIN TESTAAJA 32PROBADOR DE CABLE LAN 20LAN-KABELTESTER 8LAN-KABELPRÜFER 62TESTER CABLU LAN 50LAN-KABELTESTARE 38LAN KÁ

Page 2

10• Schieben Sie den Netzschalter auf "ON". Wenn die LEDs im automatischen Modus leuchten, wird der Reihe nach der Status der Adern angezei

Page 3

11Fernprüfung• Stecken Sie ein Ende des zu prüfenden Kabels in die sendende RJ45-Buchse (gekennzeichnet durch “”) des Hauptgeräts und das andere End

Page 4

12Prüfergebnis1. Durchgang Stift 2 ist durchgängig2. Offen Stift 2 ist offen3. Kurzschluss Stifte 2 und 3 sind kurzgeschlossen4. Falsch verdrahtet S

Page 5

13KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschNiederlandeTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]ären, dass das Pro

Page 6

14FRANÇAISIntroduction :Ce testeur de câble König détecte la confi guration correcte des broches des différents câbles réseau en comparant l'extré

Page 7

15Unité principaleUnité distante1) Prise RJ452) Prise RJ453) Affi chage à LED pour l'extrémité d'émission (prise 1)4) Affi chage à LED pour

Page 8

16• Activez l'alimentation. En mode automatique, les LED s'allument en séquence pour indiquer l'état du câble. En mode manuel, la prem

Page 9

17Test à distance• Branchez une extrémité du câble à tester dans la prise d'émission RJ45 (marquée par “”) de l'unité principale et l&apos

Page 10

18Résultat du test1. Continuité continuité sur la broche 22. Ouverture ouverture sur la broche 23. Court-circuit les broches 2 et 3 sont court-circu

Page 11

19Déclaration de conformitéNous,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschThe NetherlandsTél : 0031 73 599 1055Couriel : [email protected]éclarons

Page 12

2ENGLISHIntroduction:This König cable tester reads the correct pin confi guration of the different LAN cables, by comparing the transmitting end to the

Page 13

20NEDERLANDSIntroductie:Deze König kabeltester leest de correcte pinconfi guratie van verschillende LAN-kabels, door het zendende deel en het ontvangen

Page 14 - FRANÇAIS

21Hoofdeenheid Afstandeenheid1) RJ45 contactbus2) RJ45 contactbus3) LED weergave voor broneinde (contactbus 1)4) LED weergave voor ontvangsteinde (c

Page 15

22• Schuif de power switch (aan-/uitschakelaar) naar on. De leds in auto modus zullen opeenvolgend gaan branden. Wanneer de eerste led zal gaan brand

Page 16

23Afstand test• Steek één eind van de te testen kabel in de bron RJ45 contactbus (gemarkeerd met “”) van de hoofdeenheid en het andere eind van de k

Page 17

24Testresultaten1. Continuïteit pin 2 is constant2. Open pin 2 is open3. Kortsluiting pin 2 en pin 3 zijn kortgesloten4. Ontbrekende draad pin 3 en

Page 18

25CONFORMITEITVERKLARINGWij,Nedis BVDe Tweeling 285215 MC ’s-HertogenboschNederlandTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected] dat het produ

Page 19

26ITALIANOIntroduzione:Questo tester per cavi König legge la corretta confi gurazione dei pin dei vari cavi LAN, confrontando l'estremità trasmitt

Page 20 - NEDERLANDS

27Unità principaleUnità a distanza1) Jack RJ452) Jack RJ453) Display LED per estremità sorgente (jack 1)4) Display LED per estremità ricevente (jack

Page 21 - Hoofdeenheid Afstandeenheid

28• Far scorrere l'interruttore su ON. In modalità automatica, i LED si illumineranno in sequenza, per indicare lo stato del fi lo. In modalità m

Page 22

29Test a distanza• Inserire un'estremità del cavo da testare nel jack RJ45 sorgente (contrassegnato con “”) dell'unità principale e l&apo

Page 23

3Master UnitRemote Unit1) RJ45 jack2) RJ45 jack3) LED display for sourcing end (jack 1)4) LED display for receiving end (jack 2)5) Power switch6) L

Page 24

30Risultato del test1. Continuità il pin 2 è continuo2. Apertura il pin 2 è aperto3. Corto il pin 2 e il pin 3 sono in corto4. Filo mancantenel pin

Page 25

31DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀQuesta società,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPaesi BassiTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]

Page 26 - ITALIANO

32ESPAÑOLIntroducción:Este probador de cable de König lee la confi guración de la clavija correcta en distintos cables LAN, comparando el extremo de tr

Page 27

33Unidad centralUnidad remota1) Toma de RJ452) Toma de RJ453) Pantalla LED para el extremo de fuente (toma 1)4) Pantalla LED para el extremo de re

Page 28

34• Ponga el interruptor en posición de encendido. Cuando esté en modo automático, las LED se encenderán en secuencia para indicar el estado del cabl

Page 29

35Prueba remota• Conecte uno de los extremos del cable a probar en la fuente de la toma RJ45 (marcada con “”) de la unidad principal y el extremo de

Page 30

36Resultado de prueba1. Continuidad la clavija 2 es continua2. Abierto la clavija 2 está abierta3. Corto la clavija 2 y la clavija 3 están cortadas4

Page 31

37Declaración de conformidadLa empresa infraescrita,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPaíses BajosTel.: 0031 73 599 1055Email: info@nedis

Page 32

38MAGYAR NYELVŰA termék bemutatása:Ez a kábelteszter leolvassa a LAN kábelek érintkezőkiosztását oly módon, hogy a kábel küldő végét összehasonlítja a

Page 33

39Master egységTávoli egység1) RJ45 jack-csatlakozó2) RJ45 jack-csatlakozó3) LED kijelző a küldő véghez (jack-csatlakozó 1)4) LED kijelző a fogadó v

Page 34

4• Slide power switch on. When in auto mode the LEDs will light up in sequence to indicate the status of the wire. When in manual mode the fi rst LED

Page 35

40• Kapcsolja be a készüléket a be- és kikapcsolóval. Automatikus módban a LED-ek egymás után kigyulladva jelzik a vezeték állapotát. Manuális módban

Page 36

41Távoli teszt• A tesztelt kábel egyik végét dugaszolja a master egység (“” jelzésű) küldő RJ45 jack-csatlakozójára, másik végét a távoli egység fog

Page 37

42A teszt eredménye1. Folytonosság a 2-es érintkező folytonos2. Szakadás a 2-es érintkezőnél szakadás van3. Zárlat a 2-es és 3-as érintkező zárlatos

Page 38 - MAGYAR NYELVŰ

43Megfelelőségi nyilatkozatMi,a Nedis B.V. vállalat, cím:De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschHollandiaTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected]

Page 39

44SUOMIJohdanto:Tämä König kaapelin testaaja lukee eri LAN-kaapelien oikean piikkikokoonpanon vertaamalla lähetyspäätä vastaavaan vastaanottavaan pääh

Page 40

45Pääyksikkö Kaukoyksikkö1) RJ45-liitin2) RJ45-liitin3) LED-näyttö lähdepäätä varten (liitin 1)4) LED-näyttö vastaanottavaa päätä varten (liitin 2)5

Page 41

46• Liu'uta virtakytkin päälle. Audiotilassa LED-merkkivalot syttyvät vuoron perään ja ne osoittavat johdon tilan. Manuaalisessa tilassa ensimmä

Page 42

47Kaukotesti• Liitä testattavan kaapelin toinen pää pääyksikön lähteenä toimivaan RJ45-liittimeen (merkitty “”) ja kaapelin pää kaukoyksikön vastaan

Page 43

48Testitulos1. Jatkuvuus piikki 2 on jatkuva2. Avoin piikki 2 on avoin3. Lyhyt piikki 2 ja 3 ovat lyhyitä4. Puuttuva johto piikki 3 ja 6 ovat puuttu

Page 44

49VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSMe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschAlankomaatPuh: 0031 73 599 1055Sähköposti: [email protected], e

Page 45

5Remote test• Plug one end of the to be tested cable into the sourcing RJ45 jack ( marked with “”) of the master unit and the end of the cable to th

Page 46

50SVENSKA Inledning:Denna König kabeltestare läser av stiftkonfi gurationen för olika LAN-kablar, genom att jämföra den sändande sidan med motsvarande

Page 47

51Huvudenhet Fjärrenhet1) RJ45 uttag2) RJ45 uttag3) LED display för sändande sida (uttag 1)4) LED display för mottagande sida (uttag 2)5) Strömbryta

Page 48

52• Skjut strömbrytaren till on läget. I auto-läge kommer LED:arna att tändas i sekvens och så indikera kabelns status. I manuellt läge kommer den fö

Page 49

53Fjärrtest• Koppla ena änden av kabeln som skall testas till huvudenhetens sändande RJ45 uttag ( märkt med “”) och den andra änden till fjärrenhet

Page 50 - SVENSKA

54Testresultat1. Kontinuitet stift 2 har kontakt2. Avbrott stift 2 är öppet3. kortslutning stift 2 och stift 3 är kortslutna4. Felkoppling stift 3 o

Page 51

55ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARINGVi,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschHollandTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected] att produkten:

Page 52

56ČESKYÚvod:Tento tester kabelů fi rmy König ověřuje správné zapojení kontaktů různých typů kabelů LAN porovnáváním vysílacího a přijímacího konce kabe

Page 53

57Hlavní jednotkaVzdálená jednotka1) Konektor RJ452) Konektor RJ453) LED displej pro zdrojový konec (jack 1)4) LED displej pro přijímací konec (jack

Page 54

58• Zapněte hlavní vypínač do polohy ON. V automatickém režimu testování se začnou LED diody postupně rozsvěcovat a indikují stav jednotlivých vodičů

Page 55

59Dálkový test• Zapojte jeden konec testovaného kabelu do zdrojového konektoru RJ45 (s označením „“) na hlavní jednotce a druhý konec testovaného ka

Page 56

6Test result1. Continuity pin 2 is continued2. Open pin 2 is opened3. Short pin 2 and pin 3 are shorted4. Miss wire pin 3 and pin 6 are miss wired|

Page 57

60Výsledky testu1. Propojení kontakt 2 je propojen2. Přerušení kontakt 2 není propojen3. Zkrat kontakty 2 a 3 jsou zkratovány4. Špatné propojení kon

Page 58

61Prohlášení o shoděSpolečnostNedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschNizozemíTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected]šuje, že výrobe

Page 59

62ROMÂNĂIntroducere:Acest tester de cabluri König “citeşte” confi guraţia corectă a pinilor diferitelor cabluri LAN, comparând capătul de transmitere c

Page 60

63Unitatea principalăUnitatea de teledetecţie1) Jack RJ452) Jack RJ453) Display cu LED-uri pentru capătul sursă (jack 1)4) Display cu LED-uri pentru

Page 61

64• Porniţi aparatul prin culisarea butonului de alimentare electrică. Dacă aparatul se afl ă în modul Auto, LED-urile se vor aprinde pe rând, pentru

Page 62

65Testarea teledetecţiei• Introduceţi unul dintre capetele cablului supus testării în jackul RJ45 de transmitere semnal (marcat cu “”) al unităţii p

Page 63

66Rezultatul testării1. Continuitate pinul 2 continuă2. Deschidere pinul 2 este deschis3. Scurt-circuit pinul 2 şi pinul 3 fac scurt-circuit4. Condu

Page 64 - ECRANAREA CABLULUI BNC

67Declaraţie de conformitateNoi,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschOlandaTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]ăm că acest prod

Page 66

7Declaration of conformityWe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschThe NetherlandsTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected] that pro

Page 67

8DEUTSCHEinleitung:Dieser Kabelprüfer von König misst die richtige Stiftkonfi guration der verschiedenen LAN-Kabel durch Vergleich der Sendeseite mit d

Page 68

9Hauptgerät Ferngerät1) RJ45-Buchse2) RJ45-Buchse3) LED-Display für Sendeseite (Buchse 1)4) LED-Display für Empfangsseite (Buchse 2)5) Netzschalter6

Comments to this Manuals

No comments