König HAV-CR70 Specifications

Browse online or download Specifications for Radios König HAV-CR70. König HAV-CR70 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HAV-CR70
2
CLOCK RADIO
12
RADIOWECKER
22
RADIO-RÉVEIL
32
KLOKRADIO
42
RADIOSVEGLIA
52
RADIO RELOJ
62
DIÓS ÓRA
72
KELLORADIO
82
KLOCKRADIO
92
RÁDIO S BUKEM
102
RADIO CU CEAS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - HAV-CR70

HAV-CR70 2CLOCK RADIO 12RADIOWECKER 22RADIO-RÉVEIL 32KLOKRADIO 42RADIOSVEGLIA 52RADIO RELOJ 62RÁDIÓS ÓRA 72KELLORADIO 82KLOCKRADIO

Page 2

10Declaration of conformityWe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschThe NetherlandsTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected] that pr

Page 3

100PROHLÁŠENÍ O SHODĚSpolečnostNedis B.V.De Tweeling 285215MC “s-HertogenboschNizozemíTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected]šuje, že výrob

Page 4 - ALARM 1 SET MODE

101Bezpečnostní opatření: UPOZORNĚNÍNEBEZPEČÍ ÚRAZUELEKTRICKÝM PROUDEMNEOTEVÍRATAbyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, svěřte opravu za

Page 5 - DIAGRAM 1

102ROMÂNĂINSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. Afi şaj LCD2. Comutator bandă de frecvenţă (FM/AM)3. Buton de reglare volum - creştere4. Buton de reglare volu

Page 6 - DIAGRAM 2

103MODUL DE FUNCŢIONARE CEAS DIGITALZIUASLEEP PORNITALARM 1, 2 TREZIRE CU SONERIEALARM 1, 2 TREZIRE CU RADIOMODUL DE FUNCŢIONARE CEAS CU ALARMĂSLEEP P

Page 7 - DIAGRAM 4

104MODUL DE SETARE CEASSETAREA SAU RESETAREA OREI CURENTE 1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de setare a ceasului (12) (poziţia 1) timp de 2 secunde

Page 8

105SETAREA ALARMEI 11. Apăsaţi butonul de setare a alarmei 1 (10) (poziţia 1), pentru a intra în modul de setare a alarmei 1. 2. Apăsaţi şi ţineţi a

Page 9

106MODUL DE SETARE A ALARMEI 2SETAREA ALARMEI 2 1. Apăsaţi butonul de setare a alarmei 2 (9) (poziţia 1), pentru a intra în modul de setare a alarmei

Page 10

107DIAGRAMA 3MODUL DE SETARE A SOMNULUISetarea volumului alarmei şi pornirea/oprirea alarmei Apăsaţi butonul de selectare a alarmei 1 / alarmei 2 / al

Page 11 - DO NOT OPEN

108Funcţia Snooze (Aţipire) 1. Apăsaţi butonul Snooze/Sleep (Aţipire/Somn) (16) pentru a activa funcţia Aţipire (alarma prin sonerie sau prin radio s

Page 12

109DIAGRAMA 1DIAGRAMA 2DIAGRAMA 3ŞURUBURI DE FIXARE PE PERETE & DIPLURISĂGEATA DE SUSŞURUB ŞURUBŞURUBŞURUBPERETECONSOLĂ DE PERETE• Stabiliţi pozi

Page 13

11Safety precautions: CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENTo reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized te

Page 14 - ALARM 1-EINSTELLMODUS

110Declaraţie de conformitateNoi,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschOlandaTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]ăm că acest pro

Page 15 - DIAGRAMM 1

111Măsuri de siguranţă:ATENŢIE!PERICOL DE ELECTROCUTARENU-L DESCHIDEŢI!Dacă apare necesitatea serviceului, pentru a evita riscul de electrocutare, ace

Page 17

12DEUTSCHBEDIENANWEISUNGEN 1. LCD-Display2. AM/FM-Bandschalter3. Lautstärke erhöhen4. Lautstärke vermindern5. Netzkabel6. Batteriefach7. FM-Antennendr

Page 18 - DIAGRAMM 4

13DIGITALUHR-MODUSTAGSCHLAFEN ANALARM 1, 2 WECKEN MIT KLINGELALARM 1, 2 WECKEN MIT RADIOALARMUHR-MODUSSCHLAFEN ANALARM 1, 2 WECKEN MIT KLINGELANMERKUN

Page 19

14UHREN-EINSTELLMODUSAKTUELLE ZEIT EINSTELLEN ODER RÜCKSETZEN 1. Halten Sie die Zeit-Einstelltaste (12) (Position 1) 2 Sekunden lang gedrückt, und es

Page 20

15EINSTELLUNG VON ALARM 11. Drücken Sie die Einstelltaste für Alarm 1 (10) (Position 1), um in den Einstellmodus für Alarm 1 zu gelangen. 2. Halten

Page 21 - VORSICHT

16ALARM 2-EINSTELLMODUSEINSTELLUNG VON ALARM 2 1. Drücken Sie die Einstelltaste für Alarm 2 (9) (Position 1), um in den Einstellmodus für Alarm 2 zu

Page 22 - FRANCAIS

17WOCHENEND-ALARM 2-EINSTELLMODUS (MO BIS SO)WOCHENEND-ALARM 2-EINSTELLMODUS (MO BIS FR)WOCHENEND-ALARM 2-EINSTELLMODUS (SA BIS SO)DIAGRAMM 2DIAGRAMM

Page 23

18SCHLAF-EINSTELLMODUSDIAGRAMM 4Schlummerfunktion aktivierenWenn das Radio an ist, drücken Sie die Schlummer/Schlaf-Taste (16), und es wird Sleep &apo

Page 24 - MODE REGLAGE ALARME 1

19- Achten Sie darauf, dass der FM-Antennendraht (7) vollständig ausgerollt und ausgestreckt ist, um den besten FM-Empfang zu bieten. RESET (RÜCKSETZ

Page 25 - SCHEMA 1 :

2ENGLISHOPERATION INSTRUCTIONS 1. LCD display2. Band (FM/AM) switch3. Volume up control4. Volume down control5. AC cord6. Battery compartment7. FM

Page 26 - SCHEMA 2

20DIAGRAMM 1DIAGRAMM 2DIAGRAMM 3WANDSCHRAUBE & STANGENPFEIL AUF OBERTEILSCHRAUBE SCHRAUBESCHRAUBESCHRAUBEWANDWANDHALTERUNG• Legen Sie die Wandpos

Page 27 - SCHEMA 4

21KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschNiederlandeTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]ären, dass das Pro

Page 28

22FRANCAISINSTRUCTIONS D'UTILISATION1. Ecran LCD2. Commutateur bande AM/FM3. Touche d'augmentation du volume4. Touche de diminution du vol

Page 29

23MODE HORLOGE NUMERIQUEJOURVEILLE ACTIVEEALARM 1, 2 SONNERIEALARM 1, 2 RADIOMODE ALARMEVEILLE ACTIVEEALARM 1, 2 SONNERIENOTE :REGLAGE HEURE / REGLAGE

Page 30

24MODE REGLAGE HORLOGEPOUR REGLER LA DATE 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche de réglage de l'heure (12) (position 1) pendant2 secondes,

Page 31 - ATTENTION

25REGLAGE DE L'ALARME 11. Appuyez sur la touche Réglage Alarme 1 (10) (position 1) pour accéder au mode Réglage de l'alarme 1. 2. Appuyez

Page 32 - NEDERLANDS

26MODE REGLAGE ALARME 2REGLAGE DE L'ALARME 2 1. Appuyez sur la touche Réglage Alarme 2 (9) (position 1) pour accéder au mode Réglage de l'a

Page 33 - 90° Roterende analoge klok

27SCHEMA 3 MODE REGLAGE VEILLERéglage de la sortie Alarme, Activation/Désactivation de l'alarme Appuyez sur la touche de sélection Alarme 1 / Ala

Page 34 - ALARM 1 INSTELMODUS

28FONCTIONNEMENT AVEC UNE SOURCE AUDIO 1. Utilisez le câble de raccordement pour relier une source audio à l'appareil. 2. Réglez le volume de l

Page 35 - AFBEELDING 1

29SCHEMA 1 :SCHEMA 2 SCHEMA 3 VIS & CHEVILLESFLECHE EN HAUTVIS VISVISVISMURFIXATION MURALE• Choisissez la position du radio-réveil sur le mur.•

Page 36 - AFBEELDING 2

3DIGITAL CLOCK MODEDAYSLEEP ONALARM 1, 2 WAKE BELLALARM 1, 2 WAKE RADIOALARM CLOCK MODESLEEP ONALARM 1, 2 WAKE BELLNOTE:TIME SETTING / ALARM SETTING /

Page 37 - AFBEELDING 4

30DECLARATION DE CONFORMITENous,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPays BasTél : 0031 73 599 1055Email : [email protected]éclarons que le pr

Page 38

31Consignes de sécurité : ATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIRAfi n de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne doit être ouv

Page 39

32NEDERLANDS BEDIENINGSELEMENTEN 1. LCD display2. AM/FM bandschakelaar3. Volume hoger knop4. Volume lager knop5. Netsnoer6. Batterijcompartiment7. F

Page 40

33DIGITALE KLOK MODUSDAGSLAAP AANALARM 1, 2 WEKKEN MET BELALARM 1, 2 WEKKEN MET RADIOALARMKLOK MODUSSLAAP AANALARM 1, 2 WEKKEN MET BELNB:TIJD INSTELLE

Page 41 - NIET OPENEN

34KLOK INSTELMODUSHET INSTELLEN OF RESETTEN VAN DE ACTUELE TIJD 1. Houd de tijdinstelknop (12) (positie 1) 2 seconden ingedrukt; de dagen gaan knippe

Page 42

35ALARM 1 INSTELLEN1. Druk op de Alarm 1 instelknop (10) (positie 1) om naar de instelmodus van alarm 1 te gaan. 2. Houd de Alarm 1 instelknop (10)

Page 43 - 90° Orologio digitale rotante

36ALARM 2 INSTELMODUSALARM 2 INSTELLEN 1. Druk op de Alarm 2 instelknop (9) (positie 1) om naar de instelmodus van alarm 2 te gaan.2. Houd de Alarm

Page 44 - SVEGLIA 1

37AFBEELDING 3SLAAP INSTELMODUSAlarmtype instellen en alarm aan/uit Druk op de alarm 1 / alarm 2 / alarm 1+2 selectieknop (13) om voor het ontwaken de

Page 45 - DIAGRAMMA 1:

38Sluimerfunctie: 1. Druk, wanneer het alarm afgaat, op de sluimer/slaap knop (16) om de sluimerfunctie te activeren (de alarmbel of de radio zal sto

Page 46 - DIAGRAMMA 2

39AFBEELDING 1AFBEELDING 2AFBEELDING 3MUURSCHROEVEN & PLUGGENPIJL NAAR BOVENSCHROEF SCHROEFSCHROEFSCHROEFMUURMUURHOUDER• Bepaal de plaats op de m

Page 47 - DIAGRAMMA 4

4CLOCK SET MODETO SET OR RESET THE ACTUAL TIME 1. Press and hold time set button (12) (position 1) 2 seconds, day will blink. 2. Press volume up con

Page 48

40CONFORMITEITVERKLARINGWij,Nedis BVDe Tweeling 285215 MC ’s-HertogenboschNederlandTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected] dat het produ

Page 49

41Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: LET OP:GEVAAR VOORELEKTRISCHE SCHOKNIET OPENENWanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product UITSLUI

Page 50

42ITALIANOISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 1. Display LCD2. Interruttore banda (FM/AM)3. Controllo volume su4. Controllo volume giù5. Cavo CA6. Vano bat

Page 51 - ATTENZIONE

43MODALITA' OROLOGIO DIGITALEGIORNOSLEEP ONSVEGLIA 1, 2 SVEGLIA SUONERIASVEGLIA 1, 2 SVEGLIA RADIOMODALITA' OROLOGIO SVEGLIASLEEP ONSVEGLIA

Page 52

44MODALITA' IMPOSTAZIONE OROLOGIOPER IMPOSTARE O REIMPOSTARE L'ORA EFFETTIVA 1. Premere e tenere premuto il pulsante di impostazione dell&a

Page 53

45IMPOSTAZIONE SVEGLIA 11. Premere il pulsante di impostazione sveglia 1 (10) (posizione 1) per entrare nella modalità di impostazione sveglia 1. 2.

Page 54

46MODALITA' IMPOSTAZIONE SVEGLIA 2IMPOSTAZIONE SVEGLIA 2 1. Premere il pulsante di impostazione sveglia 2 (9) (posizione 1) per entrare nella mo

Page 55 - Diagrama 1:

47DIAGRAMMA 3MODALITA' IMPOSTAZIONE SLEEPImpostazione di uscita sveglia e sveglia on/off Premere il pulsante di selezione sveglia 1 / sveglia 2 /

Page 56

48Funzione snooze : 1. Premere il pulsante snooze / sleep (16) per attivare la funzione snooze (la suoneria della sveglia o la radio sveglia si inter

Page 57

49DIAGRAMMA 1DIAGRAMMA 2DIAGRAMMA 3VITE A MURO & ASTEFRECCIA SOPRAVITE VITEVITEVITEMUROSUPPORTO A MURO• Determinare la posizione sul muro della r

Page 58

5ALARM 1 SETTING1. Press alarm 1 set button (10) (position 1) to enter into alarm 1 set mode. 2. Press and hold alarm 1 set button (10) (position 1)

Page 59

50DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀQuesta società,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPaesi BassiTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]

Page 60 - TUERCA EN PARED Y POLOS

51Precauzioni di sicurezza: ATTENZIONERISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHENON APRIREPer ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere a

Page 61 - ATENCIÓN

52ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO1. Pantalla LCD2. Interruptor de banda (AM/FM)3. Control de subida de volumen.4. Control de bajada de volum

Page 62 - MAGYAR NYELVŰ

53MODO DE RELOJ DIGITALDÍAALARMA ENCENDIDATIMBRE DESPERTADOR DE ALARMA 1, 2 RADIO DESPERTADOR DE ALARMA 1, 2 MODO DE RELOJ DE ALARMAALARMA ENCENDIDATI

Page 63

54MODO DE CONFIGURACIÓN DEL RELOJFIJAR O RECUPERAR LA HORA ACTUAL1. Pulse y mantenga pulsado el botón de confi guración de hora (12) (posición 1) dura

Page 64 - 1. ÉBRESZTŐ BEÁLLÍTÁSI MÓD

55CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA11. Pulse el botón de confi guración de la alarma 1 (10) (posición 1) para acceder al modo de confi guración de la alarma 1

Page 65

56MODO DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA 2CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 21. Pulse el botón de confi guración de la alarma 2 (9) (posición 1) para acceder al mod

Page 66

57MODO DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA DE FIN DE SEMANA 2 (LUNES A DOMINGO)MODO DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA DE FIN DE SEMANA 2 (LUNES A VIERNES)MODO DE CONF

Page 67 - ELALVÁSKAPCSOLÓ BEÁLLÍTÓ MÓD

58MODO DE CONFIGURACIÓN DE DORMIRDIAGRAMA 4Para activar la función de dormirEn el modo de radio, pulse el botón de repetición de alarma/dormir (16),

Page 68

59Nota:- La banda AM utiliza un sistema interno de dirección aerial. Gire la radio para lograr una mejor recepción. - Asegúrese de que la antena de

Page 69

6ALARM 2 SET MODEALARM 2 SETTING 1. Press alarm 2 set button (9) (position 1) to enter into alarm 2 set mode.2. Press and hold alarm 2 set button (9

Page 70

60Diagrama 1:DIAGRAMA 2DIAGRAMA 3TUERCA EN PARED Y POLOSRE FLEJA EN LA PARTE SUPERIORTUERCA TUERCATUERCATUERCAPAREDREPISA DE PARED• Determine la posi

Page 71 - VIGYÁZAT!

61Declaración de conformidadLa empresa infrascrita,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPaíses BajosTel.: 0031 73 599 1055Correo electrónico

Page 72

62MAGYAR NYELVŰKEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1. LCD kijelző2. AM/FM hullámsáv-váltó kapcsoló3. Hangerőnövelő gomb4. Hangerőcsökkentő gomb5. Hálózati kábel6. Elemt

Page 73 - 90° kiertävä analoginen kello

63DIGITÁLIS ÓRA ÜZEMMÓDNAPELALVÁSIDŐZÍTÉS BEKAPCSOLVA1. ÉS 2. ÉBRESZTŐ, ÉBRESZTÉS CSENGŐHANGGAL1. ÉS 2. ÉBRESZTŐ, ÉBRESZTÉS RÁDIÓVALÉBRESZTŐÓRA MÓDELA

Page 74 - HÄLYTYKSEN 1 ASETUSTILA

64ÓRAIDŐ BEÁLLÍTÁSI MÓDAZ AKTUÁLIS IDŐ BEÁLLÍTÁSA VAGY ÚJRABEÁLLÍTÁSA 1. Nyomja le és tartsa 2 másodpercig lenyomva az időbeállító gombot (12) (1. po

Page 75 - KAAVIO 1

65Az 1. ÉBRESZTŐ BEÁLLÍTÁSA1. Az 1. ébresztő gombját (10) (1. pozíció) lenyomva lépjen az 1. ébresztőt beállító módba. 2. Nyomja le és tartsa 2 máso

Page 76 - KAAVIO 2

662. ÉBRESZTŐ BEÁLLÍTÁSI MÓDA 2. ÉBRESZTŐ BEÁLLÍTÁSA 1. A 2. ébresztő gombját (9) (1. pozíció) lenyomva lépjen a 2. ébresztőt beállító módba.2. Nyom

Page 77 - KAAVIO 4

673. ÁBRAELALVÁSKAPCSOLÓ BEÁLLÍTÓ MÓDAz ébresztő hangjelzés kiválasztása és az ébresztő be- és kikapcsolása Az 1. ébresztő / 2. ébresztő / 1+2. ébresz

Page 78

68Szundi funkció: 1. A Szundi/Elalváskapcsoló gombbal (16) aktiválhatja a szundi funkciót (a csengőhang vagy rádiós ébresztés leáll), az ébresztő műk

Page 79

691. ÁBRA2. ÁBRA3. ÁBRAFALI CSAVAROK ÉS PERSELYEKFELFELÉ MUTATÓ NYÍLCSAVAR CSAVARCSAVARCSAVARFALFALITARTÓ KONZOL• A rádiós óra falra szerelése• Rögz

Page 80

7DIAGRAM 3SLEEP SET MODEAlarm output setting and alarm on/off Press alarm 1 / alarm 2 / alarm 1+2 select button (13) to select alarm wake up by bell a

Page 81 - ÄLÄ AVAA

70Megfelelőségi nyilatkozatMi,a Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschHollandiaTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected]ük, hogy

Page 82

71Biztonsági óvintézkedések: VIGYÁZAT!ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!NE NYISSA FEL!Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a készüléket CSAK képzett szak

Page 83 - 90° Roterande analog klocka

72SUOMIKÄYTTÖOHJEET 1. LCD-näyttö2. Kaistakytkin (FM/AM)3. Äänenvoimakkuuden lisäys4. Äänenvoimakkuuden vähennys5. Vaihtovirtajohto6. Paristokotelo7.

Page 84 - INSTÄLLNING AV ALARM 1

73DIGITAALINEN KELLOTILAPÄIVÄUNI PÄÄLLÄHÄLYTYS 1, 2 MERKKIÄÄNIHÄLYTYS 1, 2 RADIOHERÄTYSKELLOTILAUNI PÄÄLLÄHÄLYTYS 1, 2 MERKKIÄÄNIHUOM:AJAN ASETUS / HÄ

Page 85

74KELLON ASETUSTILAAJAN ASETUS TAI UUDELLEEN ASETUS 1. Paina ja pidä alhaalla ajan asetuspainiketta (12) (asema 1) 2 sekuntia, näytössä vilkkuu päivä

Page 86

75HÄLYTYKSEN 1 ASETUS1. Paina hälytyksen 1 asetuspainiketta (10) (asema 1) siirtyäksesi hälytyksen 1 asetustilaan. 2. Paina ja pidä alhaalla hälytyk

Page 87 - SLEEP-INSTÄLLNING

76HÄLYTYKSEN 2 ASETUSTILAHÄLYTYKSEN 2 ASETUS 1. Paina hälytyksen 2 asetuspainiketta (9) (asema 1) siirtyäksesi hälytyksen 2 asetustilaan.2. Paina ja

Page 88

77KAAVIO 3UNITOIMINNON ASETUSTILAHälytyksen ääniasetus ja hälytyksen aktivointi/deaktivointi Paina hälytyksen 1 / hälytyksen 2 / hälytyksen 1+2 valint

Page 89

78TOIMINTA AUDIOLÄHTEELLÄ 1. Käytä liitosjohtoa audiolähteen ja laitteen kytkemiseen. 2. Säädä audiolähteen äänenvoimakkuus paremman tehosteen saavu

Page 90

79KAAVIO 1KAAVIO 2KAAVIO 3SEINÄRUUVIT & TANGOTNUOLI YLHÄÄLLÄRUUVI RUUVIRUUVIRUUVISEINÄSEINÄKANNATIN• Määritä kelloradion sijainti seinässä.• Rip

Page 91 - ÖPPNA INTE

8WORKING WITH AUDIO SOURCE 1. Use connective wire to join the audio source and the main unit together. 2. Adjust volume of the audio source in order

Page 92

80VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSMe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschAlankomaatPuh: 0031 73 599 1055Sähköposti: [email protected], e

Page 93 - 90° Otáčení analogových hodin

81Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: HUOMIOSÄHKÖISKUVAARAÄLÄ AVAASähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata huollon yhteydessä VAIN va

Page 94 - REŽIM NASTAVENÍ ALARMU 1

82SVENSKABRUKSANVISNING1. LCD-display2. AM/FM bandväxlare3. Volym upp4. Volym ner5. Strömsladd6. Batterifack7. FM antennkabel8. Frekvensinställning9.

Page 95

83DIGITALKLOCKADAGSLEEP TILLALARM 1, 2 VAKNA TILL SIGNALALARM 1, 2 VAKNA TILL RADIOALARMTIDSLEEP TILLALARM 1, 2 VAKNA TILL SIGNALObs!TIDSINSTÄLLNING/A

Page 96

84INSTÄLLNING AV KLOCKAINSTÄLLNING AV TID 1. Tryck in och håll kvar inställningsknappen för tid (12) (position 1) i två sekunder. Nu blinkar dagarna.

Page 97 - (ČASOVANÝ VYPÍNAČ)

85INSTÄLLNING AV ALARM 11. Tryck ner inställningsknappen för alarm 1 (10) (position 1) när du vill ställa in alarm 1. 2. Tryck in och håll kvar inst

Page 98

86INSTÄLLNING AV ALARM 2INSTÄLLNING AV ALARM 2 1. Tryck ner inställningsknappen för alarm 2 (9) (position 1) när du vill ställa in alarm 2.2. Tryck

Page 99

87DIAGRAM 3SLEEP-INSTÄLLNINGAlarmtypsinställning och alarm av/på Tryck ner alarm 1 / alarm 2 / alarm 1+2 altertativknapp (13) och välj om du vill vakn

Page 100

88ARBETA MED LJUDKÄLLA 1. Använd anslutningssladden och anslut ljudkällan till apparaten. 2. Justera ljudkällans volym för bättre förstärkareffekt.

Page 101 - UPOZORNĚNÍ

89DIAGRAM 1DIAGRAM 2DIAGRAM 3VÄGGSKRUV & PLUGGARPIL LÄNGST UPPSKRUV SKRUVSKRUVSKRUVVÄGGVÄGGFÄSTE• Bestäm var på väggen klockradion ska sitta.• H

Page 102

9DIAGRAM 1DIAGRAM 2DIAGRAM 3WALL SCREW & POLESARROW ON TOPSCREW SCREWSCREWSCREWWALLWALL BRACKET• Determine the wall position for the clock radio.

Page 103

90ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARINGVi,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschHollandTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected] att produkten:

Page 104 - (ALARMA 1)

91Säkerhetsanvisningar: OBS!RISK FÖR ELSTÖTÖPPNA INTEFör att undvika elstötar får produkten endast öppnas av behörig tekniker när service behövs. Kopp

Page 105 - DIAGRAMA 1

92ČESKYNÁVOD K POUŽITÍ1. LCD displej2. Přepínač frekvenčních pásem (FM/AM)3. Zesílení hlasitosti4. Zeslabení hlasitosti5. Napájecí šňůra6. Prostor pr

Page 106 - DIAGRAMA 2

93MÓD NASTAVENÍ DIGITÁLNÍCH HODINDENSLEEP ON (ČASOVÝ VYPÍNAČ)ALARM 1, 2 BUZENÍ ZVONKEMALARM 1, 2 BUZENÍ RÁDIEMMÓD NASTAVENÍ ČASU BUZENÍSLEEP ON (ČASOV

Page 107 - DIAGRAMA 3

94REŽIM NASTAVENÍ HODINNASTAVENÍ NEBO OBNOVENÍ AKTUÁLNÍHO ČASU 1. Tlačítko nastavení času (12) (pozice 1) stiskněte na 2 sekundy, začne blikat den. 2

Page 108

95NASTAVENÍ BUDÍKU 11. Stisknutím tlačítka Alarm 1 (10) (pozice 1) vstupte do režimu nastavení Alarmu 1. 2. Tlačítko nastavení Alarmu 1 (10) (pozice

Page 109

96REŽIM NASTAVENÍ ALARMU 2NASTAVENÍ BUDÍKU 2 1. Stisknutím tlačítka Alarm 2 (9) (pozice 1) vstupte do režimu nastavení Alarmu 2.2. Tlačítko nastaven

Page 110

97DIAGRAM 3REŽIM FUNKCE SLEEP (ČASOVANÝ VYPÍNAČ)Způsob buzení a vypnutí/zapnutí alarmu (on/off) Stiskem tlačítka Alarm 1/Alarm 2/Alarm 1+2 (13) zvolte

Page 111 - ATENŢIE!

98Funkce opakovaného buzení 1. Stiskem tlačítka snooze/sleep (16) (Opakované buzení/Vypnout rádio) se aktivuje funkce opakovaného buzení „snooze“ (zv

Page 112

99DIAGRAM 1DIAGRAM 2DIAGRAM 3ŠROUBEK DO ZDI HMOŽDINKYŠIPKA NAHOŘEŠROUBEK ŠROUBEKŠROUBEKŠROUBEKSTĚNAZÁVĚSNÁ KONZOLA NA STĚNU• Zvolte pozici na stěně k

Comments to this Manuals

No comments