HAV-CR70 2CLOCK RADIO 12RADIOWECKER 22RADIO-RÉVEIL 32KLOKRADIO 42RADIOSVEGLIA 52RADIO RELOJ 62RÁDIÓS ÓRA 72KELLORADIO 82KLOCKRADIO
10Declaration of conformityWe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschThe NetherlandsTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected] that pr
100PROHLÁŠENÍ O SHODĚSpolečnostNedis B.V.De Tweeling 285215MC “s-HertogenboschNizozemíTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected]šuje, že výrob
101Bezpečnostní opatření: UPOZORNĚNÍNEBEZPEČÍ ÚRAZUELEKTRICKÝM PROUDEMNEOTEVÍRATAbyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, svěřte opravu za
102ROMÂNĂINSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE 1. Afi şaj LCD2. Comutator bandă de frecvenţă (FM/AM)3. Buton de reglare volum - creştere4. Buton de reglare volu
103MODUL DE FUNCŢIONARE CEAS DIGITALZIUASLEEP PORNITALARM 1, 2 TREZIRE CU SONERIEALARM 1, 2 TREZIRE CU RADIOMODUL DE FUNCŢIONARE CEAS CU ALARMĂSLEEP P
104MODUL DE SETARE CEASSETAREA SAU RESETAREA OREI CURENTE 1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de setare a ceasului (12) (poziţia 1) timp de 2 secunde
105SETAREA ALARMEI 11. Apăsaţi butonul de setare a alarmei 1 (10) (poziţia 1), pentru a intra în modul de setare a alarmei 1. 2. Apăsaţi şi ţineţi a
106MODUL DE SETARE A ALARMEI 2SETAREA ALARMEI 2 1. Apăsaţi butonul de setare a alarmei 2 (9) (poziţia 1), pentru a intra în modul de setare a alarmei
107DIAGRAMA 3MODUL DE SETARE A SOMNULUISetarea volumului alarmei şi pornirea/oprirea alarmei Apăsaţi butonul de selectare a alarmei 1 / alarmei 2 / al
108Funcţia Snooze (Aţipire) 1. Apăsaţi butonul Snooze/Sleep (Aţipire/Somn) (16) pentru a activa funcţia Aţipire (alarma prin sonerie sau prin radio s
109DIAGRAMA 1DIAGRAMA 2DIAGRAMA 3ŞURUBURI DE FIXARE PE PERETE & DIPLURISĂGEATA DE SUSŞURUB ŞURUBŞURUBŞURUBPERETECONSOLĂ DE PERETE• Stabiliţi pozi
11Safety precautions: CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENTo reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized te
110Declaraţie de conformitateNoi,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschOlandaTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]ăm că acest pro
111Măsuri de siguranţă:ATENŢIE!PERICOL DE ELECTROCUTARENU-L DESCHIDEŢI!Dacă apare necesitatea serviceului, pentru a evita riscul de electrocutare, ace
112
12DEUTSCHBEDIENANWEISUNGEN 1. LCD-Display2. AM/FM-Bandschalter3. Lautstärke erhöhen4. Lautstärke vermindern5. Netzkabel6. Batteriefach7. FM-Antennendr
13DIGITALUHR-MODUSTAGSCHLAFEN ANALARM 1, 2 WECKEN MIT KLINGELALARM 1, 2 WECKEN MIT RADIOALARMUHR-MODUSSCHLAFEN ANALARM 1, 2 WECKEN MIT KLINGELANMERKUN
14UHREN-EINSTELLMODUSAKTUELLE ZEIT EINSTELLEN ODER RÜCKSETZEN 1. Halten Sie die Zeit-Einstelltaste (12) (Position 1) 2 Sekunden lang gedrückt, und es
15EINSTELLUNG VON ALARM 11. Drücken Sie die Einstelltaste für Alarm 1 (10) (Position 1), um in den Einstellmodus für Alarm 1 zu gelangen. 2. Halten
16ALARM 2-EINSTELLMODUSEINSTELLUNG VON ALARM 2 1. Drücken Sie die Einstelltaste für Alarm 2 (9) (Position 1), um in den Einstellmodus für Alarm 2 zu
17WOCHENEND-ALARM 2-EINSTELLMODUS (MO BIS SO)WOCHENEND-ALARM 2-EINSTELLMODUS (MO BIS FR)WOCHENEND-ALARM 2-EINSTELLMODUS (SA BIS SO)DIAGRAMM 2DIAGRAMM
18SCHLAF-EINSTELLMODUSDIAGRAMM 4Schlummerfunktion aktivierenWenn das Radio an ist, drücken Sie die Schlummer/Schlaf-Taste (16), und es wird Sleep &apo
19- Achten Sie darauf, dass der FM-Antennendraht (7) vollständig ausgerollt und ausgestreckt ist, um den besten FM-Empfang zu bieten. RESET (RÜCKSETZ
2ENGLISHOPERATION INSTRUCTIONS 1. LCD display2. Band (FM/AM) switch3. Volume up control4. Volume down control5. AC cord6. Battery compartment7. FM
20DIAGRAMM 1DIAGRAMM 2DIAGRAMM 3WANDSCHRAUBE & STANGENPFEIL AUF OBERTEILSCHRAUBE SCHRAUBESCHRAUBESCHRAUBEWANDWANDHALTERUNG• Legen Sie die Wandpos
21KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschNiederlandeTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]ären, dass das Pro
22FRANCAISINSTRUCTIONS D'UTILISATION1. Ecran LCD2. Commutateur bande AM/FM3. Touche d'augmentation du volume4. Touche de diminution du vol
23MODE HORLOGE NUMERIQUEJOURVEILLE ACTIVEEALARM 1, 2 SONNERIEALARM 1, 2 RADIOMODE ALARMEVEILLE ACTIVEEALARM 1, 2 SONNERIENOTE :REGLAGE HEURE / REGLAGE
24MODE REGLAGE HORLOGEPOUR REGLER LA DATE 1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche de réglage de l'heure (12) (position 1) pendant2 secondes,
25REGLAGE DE L'ALARME 11. Appuyez sur la touche Réglage Alarme 1 (10) (position 1) pour accéder au mode Réglage de l'alarme 1. 2. Appuyez
26MODE REGLAGE ALARME 2REGLAGE DE L'ALARME 2 1. Appuyez sur la touche Réglage Alarme 2 (9) (position 1) pour accéder au mode Réglage de l'a
27SCHEMA 3 MODE REGLAGE VEILLERéglage de la sortie Alarme, Activation/Désactivation de l'alarme Appuyez sur la touche de sélection Alarme 1 / Ala
28FONCTIONNEMENT AVEC UNE SOURCE AUDIO 1. Utilisez le câble de raccordement pour relier une source audio à l'appareil. 2. Réglez le volume de l
29SCHEMA 1 :SCHEMA 2 SCHEMA 3 VIS & CHEVILLESFLECHE EN HAUTVIS VISVISVISMURFIXATION MURALE• Choisissez la position du radio-réveil sur le mur.•
3DIGITAL CLOCK MODEDAYSLEEP ONALARM 1, 2 WAKE BELLALARM 1, 2 WAKE RADIOALARM CLOCK MODESLEEP ONALARM 1, 2 WAKE BELLNOTE:TIME SETTING / ALARM SETTING /
30DECLARATION DE CONFORMITENous,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPays BasTél : 0031 73 599 1055Email : [email protected]éclarons que le pr
31Consignes de sécurité : ATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIRAfi n de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ne doit être ouv
32NEDERLANDS BEDIENINGSELEMENTEN 1. LCD display2. AM/FM bandschakelaar3. Volume hoger knop4. Volume lager knop5. Netsnoer6. Batterijcompartiment7. F
33DIGITALE KLOK MODUSDAGSLAAP AANALARM 1, 2 WEKKEN MET BELALARM 1, 2 WEKKEN MET RADIOALARMKLOK MODUSSLAAP AANALARM 1, 2 WEKKEN MET BELNB:TIJD INSTELLE
34KLOK INSTELMODUSHET INSTELLEN OF RESETTEN VAN DE ACTUELE TIJD 1. Houd de tijdinstelknop (12) (positie 1) 2 seconden ingedrukt; de dagen gaan knippe
35ALARM 1 INSTELLEN1. Druk op de Alarm 1 instelknop (10) (positie 1) om naar de instelmodus van alarm 1 te gaan. 2. Houd de Alarm 1 instelknop (10)
36ALARM 2 INSTELMODUSALARM 2 INSTELLEN 1. Druk op de Alarm 2 instelknop (9) (positie 1) om naar de instelmodus van alarm 2 te gaan.2. Houd de Alarm
37AFBEELDING 3SLAAP INSTELMODUSAlarmtype instellen en alarm aan/uit Druk op de alarm 1 / alarm 2 / alarm 1+2 selectieknop (13) om voor het ontwaken de
38Sluimerfunctie: 1. Druk, wanneer het alarm afgaat, op de sluimer/slaap knop (16) om de sluimerfunctie te activeren (de alarmbel of de radio zal sto
39AFBEELDING 1AFBEELDING 2AFBEELDING 3MUURSCHROEVEN & PLUGGENPIJL NAAR BOVENSCHROEF SCHROEFSCHROEFSCHROEFMUURMUURHOUDER• Bepaal de plaats op de m
4CLOCK SET MODETO SET OR RESET THE ACTUAL TIME 1. Press and hold time set button (12) (position 1) 2 seconds, day will blink. 2. Press volume up con
40CONFORMITEITVERKLARINGWij,Nedis BVDe Tweeling 285215 MC ’s-HertogenboschNederlandTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected] dat het produ
41Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: LET OP:GEVAAR VOORELEKTRISCHE SCHOKNIET OPENENWanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product UITSLUI
42ITALIANOISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 1. Display LCD2. Interruttore banda (FM/AM)3. Controllo volume su4. Controllo volume giù5. Cavo CA6. Vano bat
43MODALITA' OROLOGIO DIGITALEGIORNOSLEEP ONSVEGLIA 1, 2 SVEGLIA SUONERIASVEGLIA 1, 2 SVEGLIA RADIOMODALITA' OROLOGIO SVEGLIASLEEP ONSVEGLIA
44MODALITA' IMPOSTAZIONE OROLOGIOPER IMPOSTARE O REIMPOSTARE L'ORA EFFETTIVA 1. Premere e tenere premuto il pulsante di impostazione dell&a
45IMPOSTAZIONE SVEGLIA 11. Premere il pulsante di impostazione sveglia 1 (10) (posizione 1) per entrare nella modalità di impostazione sveglia 1. 2.
46MODALITA' IMPOSTAZIONE SVEGLIA 2IMPOSTAZIONE SVEGLIA 2 1. Premere il pulsante di impostazione sveglia 2 (9) (posizione 1) per entrare nella mo
47DIAGRAMMA 3MODALITA' IMPOSTAZIONE SLEEPImpostazione di uscita sveglia e sveglia on/off Premere il pulsante di selezione sveglia 1 / sveglia 2 /
48Funzione snooze : 1. Premere il pulsante snooze / sleep (16) per attivare la funzione snooze (la suoneria della sveglia o la radio sveglia si inter
49DIAGRAMMA 1DIAGRAMMA 2DIAGRAMMA 3VITE A MURO & ASTEFRECCIA SOPRAVITE VITEVITEVITEMUROSUPPORTO A MURO• Determinare la posizione sul muro della r
5ALARM 1 SETTING1. Press alarm 1 set button (10) (position 1) to enter into alarm 1 set mode. 2. Press and hold alarm 1 set button (10) (position 1)
50DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀQuesta società,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPaesi BassiTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected]
51Precauzioni di sicurezza: ATTENZIONERISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHENON APRIREPer ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere a
52ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO1. Pantalla LCD2. Interruptor de banda (AM/FM)3. Control de subida de volumen.4. Control de bajada de volum
53MODO DE RELOJ DIGITALDÍAALARMA ENCENDIDATIMBRE DESPERTADOR DE ALARMA 1, 2 RADIO DESPERTADOR DE ALARMA 1, 2 MODO DE RELOJ DE ALARMAALARMA ENCENDIDATI
54MODO DE CONFIGURACIÓN DEL RELOJFIJAR O RECUPERAR LA HORA ACTUAL1. Pulse y mantenga pulsado el botón de confi guración de hora (12) (posición 1) dura
55CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA11. Pulse el botón de confi guración de la alarma 1 (10) (posición 1) para acceder al modo de confi guración de la alarma 1
56MODO DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA 2CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA 21. Pulse el botón de confi guración de la alarma 2 (9) (posición 1) para acceder al mod
57MODO DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA DE FIN DE SEMANA 2 (LUNES A DOMINGO)MODO DE CONFIGURACIÓN DE ALARMA DE FIN DE SEMANA 2 (LUNES A VIERNES)MODO DE CONF
58MODO DE CONFIGURACIÓN DE DORMIRDIAGRAMA 4Para activar la función de dormirEn el modo de radio, pulse el botón de repetición de alarma/dormir (16),
59Nota:- La banda AM utiliza un sistema interno de dirección aerial. Gire la radio para lograr una mejor recepción. - Asegúrese de que la antena de
6ALARM 2 SET MODEALARM 2 SETTING 1. Press alarm 2 set button (9) (position 1) to enter into alarm 2 set mode.2. Press and hold alarm 2 set button (9
60Diagrama 1:DIAGRAMA 2DIAGRAMA 3TUERCA EN PARED Y POLOSRE FLEJA EN LA PARTE SUPERIORTUERCA TUERCATUERCATUERCAPAREDREPISA DE PARED• Determine la posi
61Declaración de conformidadLa empresa infrascrita,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschPaíses BajosTel.: 0031 73 599 1055Correo electrónico
62MAGYAR NYELVŰKEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1. LCD kijelző2. AM/FM hullámsáv-váltó kapcsoló3. Hangerőnövelő gomb4. Hangerőcsökkentő gomb5. Hálózati kábel6. Elemt
63DIGITÁLIS ÓRA ÜZEMMÓDNAPELALVÁSIDŐZÍTÉS BEKAPCSOLVA1. ÉS 2. ÉBRESZTŐ, ÉBRESZTÉS CSENGŐHANGGAL1. ÉS 2. ÉBRESZTŐ, ÉBRESZTÉS RÁDIÓVALÉBRESZTŐÓRA MÓDELA
64ÓRAIDŐ BEÁLLÍTÁSI MÓDAZ AKTUÁLIS IDŐ BEÁLLÍTÁSA VAGY ÚJRABEÁLLÍTÁSA 1. Nyomja le és tartsa 2 másodpercig lenyomva az időbeállító gombot (12) (1. po
65Az 1. ÉBRESZTŐ BEÁLLÍTÁSA1. Az 1. ébresztő gombját (10) (1. pozíció) lenyomva lépjen az 1. ébresztőt beállító módba. 2. Nyomja le és tartsa 2 máso
662. ÉBRESZTŐ BEÁLLÍTÁSI MÓDA 2. ÉBRESZTŐ BEÁLLÍTÁSA 1. A 2. ébresztő gombját (9) (1. pozíció) lenyomva lépjen a 2. ébresztőt beállító módba.2. Nyom
673. ÁBRAELALVÁSKAPCSOLÓ BEÁLLÍTÓ MÓDAz ébresztő hangjelzés kiválasztása és az ébresztő be- és kikapcsolása Az 1. ébresztő / 2. ébresztő / 1+2. ébresz
68Szundi funkció: 1. A Szundi/Elalváskapcsoló gombbal (16) aktiválhatja a szundi funkciót (a csengőhang vagy rádiós ébresztés leáll), az ébresztő műk
691. ÁBRA2. ÁBRA3. ÁBRAFALI CSAVAROK ÉS PERSELYEKFELFELÉ MUTATÓ NYÍLCSAVAR CSAVARCSAVARCSAVARFALFALITARTÓ KONZOL• A rádiós óra falra szerelése• Rögz
7DIAGRAM 3SLEEP SET MODEAlarm output setting and alarm on/off Press alarm 1 / alarm 2 / alarm 1+2 select button (13) to select alarm wake up by bell a
70Megfelelőségi nyilatkozatMi,a Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschHollandiaTel.: 0031 73 599 1055E-mail: [email protected]ük, hogy
71Biztonsági óvintézkedések: VIGYÁZAT!ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!NE NYISSA FEL!Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a készüléket CSAK képzett szak
72SUOMIKÄYTTÖOHJEET 1. LCD-näyttö2. Kaistakytkin (FM/AM)3. Äänenvoimakkuuden lisäys4. Äänenvoimakkuuden vähennys5. Vaihtovirtajohto6. Paristokotelo7.
73DIGITAALINEN KELLOTILAPÄIVÄUNI PÄÄLLÄHÄLYTYS 1, 2 MERKKIÄÄNIHÄLYTYS 1, 2 RADIOHERÄTYSKELLOTILAUNI PÄÄLLÄHÄLYTYS 1, 2 MERKKIÄÄNIHUOM:AJAN ASETUS / HÄ
74KELLON ASETUSTILAAJAN ASETUS TAI UUDELLEEN ASETUS 1. Paina ja pidä alhaalla ajan asetuspainiketta (12) (asema 1) 2 sekuntia, näytössä vilkkuu päivä
75HÄLYTYKSEN 1 ASETUS1. Paina hälytyksen 1 asetuspainiketta (10) (asema 1) siirtyäksesi hälytyksen 1 asetustilaan. 2. Paina ja pidä alhaalla hälytyk
76HÄLYTYKSEN 2 ASETUSTILAHÄLYTYKSEN 2 ASETUS 1. Paina hälytyksen 2 asetuspainiketta (9) (asema 1) siirtyäksesi hälytyksen 2 asetustilaan.2. Paina ja
77KAAVIO 3UNITOIMINNON ASETUSTILAHälytyksen ääniasetus ja hälytyksen aktivointi/deaktivointi Paina hälytyksen 1 / hälytyksen 2 / hälytyksen 1+2 valint
78TOIMINTA AUDIOLÄHTEELLÄ 1. Käytä liitosjohtoa audiolähteen ja laitteen kytkemiseen. 2. Säädä audiolähteen äänenvoimakkuus paremman tehosteen saavu
79KAAVIO 1KAAVIO 2KAAVIO 3SEINÄRUUVIT & TANGOTNUOLI YLHÄÄLLÄRUUVI RUUVIRUUVIRUUVISEINÄSEINÄKANNATIN• Määritä kelloradion sijainti seinässä.• Rip
8WORKING WITH AUDIO SOURCE 1. Use connective wire to join the audio source and the main unit together. 2. Adjust volume of the audio source in order
80VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSMe,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschAlankomaatPuh: 0031 73 599 1055Sähköposti: [email protected], e
81Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: HUOMIOSÄHKÖISKUVAARAÄLÄ AVAASähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata huollon yhteydessä VAIN va
82SVENSKABRUKSANVISNING1. LCD-display2. AM/FM bandväxlare3. Volym upp4. Volym ner5. Strömsladd6. Batterifack7. FM antennkabel8. Frekvensinställning9.
83DIGITALKLOCKADAGSLEEP TILLALARM 1, 2 VAKNA TILL SIGNALALARM 1, 2 VAKNA TILL RADIOALARMTIDSLEEP TILLALARM 1, 2 VAKNA TILL SIGNALObs!TIDSINSTÄLLNING/A
84INSTÄLLNING AV KLOCKAINSTÄLLNING AV TID 1. Tryck in och håll kvar inställningsknappen för tid (12) (position 1) i två sekunder. Nu blinkar dagarna.
85INSTÄLLNING AV ALARM 11. Tryck ner inställningsknappen för alarm 1 (10) (position 1) när du vill ställa in alarm 1. 2. Tryck in och håll kvar inst
86INSTÄLLNING AV ALARM 2INSTÄLLNING AV ALARM 2 1. Tryck ner inställningsknappen för alarm 2 (9) (position 1) när du vill ställa in alarm 2.2. Tryck
87DIAGRAM 3SLEEP-INSTÄLLNINGAlarmtypsinställning och alarm av/på Tryck ner alarm 1 / alarm 2 / alarm 1+2 altertativknapp (13) och välj om du vill vakn
88ARBETA MED LJUDKÄLLA 1. Använd anslutningssladden och anslut ljudkällan till apparaten. 2. Justera ljudkällans volym för bättre förstärkareffekt.
89DIAGRAM 1DIAGRAM 2DIAGRAM 3VÄGGSKRUV & PLUGGARPIL LÄNGST UPPSKRUV SKRUVSKRUVSKRUVVÄGGVÄGGFÄSTE• Bestäm var på väggen klockradion ska sitta.• H
9DIAGRAM 1DIAGRAM 2DIAGRAM 3WALL SCREW & POLESARROW ON TOPSCREW SCREWSCREWSCREWWALLWALL BRACKET• Determine the wall position for the clock radio.
90ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARINGVi,Nedis B.V.De Tweeling 285215MC ’s-HertogenboschHollandTel.: 0031 73 599 1055Email: [email protected] att produkten:
91Säkerhetsanvisningar: OBS!RISK FÖR ELSTÖTÖPPNA INTEFör att undvika elstötar får produkten endast öppnas av behörig tekniker när service behövs. Kopp
92ČESKYNÁVOD K POUŽITÍ1. LCD displej2. Přepínač frekvenčních pásem (FM/AM)3. Zesílení hlasitosti4. Zeslabení hlasitosti5. Napájecí šňůra6. Prostor pr
93MÓD NASTAVENÍ DIGITÁLNÍCH HODINDENSLEEP ON (ČASOVÝ VYPÍNAČ)ALARM 1, 2 BUZENÍ ZVONKEMALARM 1, 2 BUZENÍ RÁDIEMMÓD NASTAVENÍ ČASU BUZENÍSLEEP ON (ČASOV
94REŽIM NASTAVENÍ HODINNASTAVENÍ NEBO OBNOVENÍ AKTUÁLNÍHO ČASU 1. Tlačítko nastavení času (12) (pozice 1) stiskněte na 2 sekundy, začne blikat den. 2
95NASTAVENÍ BUDÍKU 11. Stisknutím tlačítka Alarm 1 (10) (pozice 1) vstupte do režimu nastavení Alarmu 1. 2. Tlačítko nastavení Alarmu 1 (10) (pozice
96REŽIM NASTAVENÍ ALARMU 2NASTAVENÍ BUDÍKU 2 1. Stisknutím tlačítka Alarm 2 (9) (pozice 1) vstupte do režimu nastavení Alarmu 2.2. Tlačítko nastaven
97DIAGRAM 3REŽIM FUNKCE SLEEP (ČASOVANÝ VYPÍNAČ)Způsob buzení a vypnutí/zapnutí alarmu (on/off) Stiskem tlačítka Alarm 1/Alarm 2/Alarm 1+2 (13) zvolte
98Funkce opakovaného buzení 1. Stiskem tlačítka snooze/sleep (16) (Opakované buzení/Vypnout rádio) se aktivuje funkce opakovaného buzení „snooze“ (zv
99DIAGRAM 1DIAGRAM 2DIAGRAM 3ŠROUBEK DO ZDI HMOŽDINKYŠIPKA NAHOŘEŠROUBEK ŠROUBEKŠROUBEKŠROUBEKSTĚNAZÁVĚSNÁ KONZOLA NA STĚNU• Zvolte pozici na stěně k
Comments to this Manuals