König CMP-WEBCAM100 Specifications

Browse online or download Specifications for Webcams König CMP-WEBCAM100. König CMP-WEBCAM100 webcam User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 31
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CMP-WEBCAM100
MANUAL (p. 2 )
Wireless webcam
ANLEITUNG (s. 4 )
Funk-Webcam
MODE D’EMPLOI (p. 6 )
Webcam sans fil
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8 )
Draadloze camera
MANUALE (p. 10 )
Webcam senza fili
MANUAL DE USO (p. 12 )
Cámara web inalámbrica
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14 .)
Vezeték nélküli webkamera
KÄYTTÖOHJE (s. 16 )
Langaton webkamera
BRUKSANVISNING (s. 18 )
Trådlös webbkamera
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20 )
Bezdrátová webkamera
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22 )
Cameră web fără fir
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24 )
Ασύρματη κάμερα
BRUGERVEJLEDNING (p. 26 )
Trådløst webcam
VEILEDNING (p. 28 )
Trådløst webkamera
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Summary of Contents

Page 1 - CMP-WEBCAM100

CMP-WEBCAM100 MANUAL (p. 2 ) Wireless webcam ANLEITUNG (s. 4 ) Funk-Webcam MODE D’EMPLOI (p. 6 ) Webcam sans fil GEBRUIKSA

Page 2 - ENGLISH

ITALIANO Webcam senza fili Importante: Prima di utilizzare la telecamera senza fili, caricarla per almeno 8 ore. Descrizione del prodotto: 8 9 3

Page 3

Installazione: Di seguito viene utilizzato Windows XP ® come esempio per mostrare la procedura di installazione: 1.) Premere il pulsante di accension

Page 4 - DEUTSCH

ESPAÑOL Cámara web inalámbrica Importante: Antes de usar la cámara, cárguela al menos durante 8 horas. Partes del producto: 8 9 3 5 4 761 2 1.) L

Page 5 - Einrichtung:

Instalación: A continuación y usando Windows XP® como ejemplo, se muestran los pasos a seguir: 1.) Presione el botón de encendido durante dos segundo

Page 6 - FRANÇAIS

MAGYAR Vezeték nélküli webkamera Fontos megjegyzés: Első használatbavétele előtt töltse legalább 8 órán át a vezeték nélküli webkamerát. A termék fe

Page 7 - Installation :

Telepítés: A Windows XP® példáján mutatjuk be a telepítés menetét: 1.) Nyomja meg és tartsa 2 másodpercig nyomva a bekapcs. gombot. A hátoldali jelző

Page 8 - NEDERLANDS

SUOMI Langaton webkamera Tärkeää: Lataa langatonta kameraa vähintään 8 tuntia ennen käyttöä. Tuotteen rakenne: 8 9 3 5 4 761 2 1.) linssi 2.) s

Page 9 - Installatie:

Asennus: Esimerkkinä Windows XP® alle olevissa vaiheissa: 1.) Paina virtapainiketta 2 sekuntia, merkkivalo takana muuttuu siniseksi. 2.) Kytke lan

Page 10 - ITALIANO

SVENSKA Trådlös webbkamera Viktigt: Innan du använder den trådlösa kameran, ladda den i minst 8 timmar. Produktstrukturen: 8 9 3 5 4 761 2 1.)

Page 11 - Installazione:

Installation: Med Windows XP® som exempel för att visa de följande stegen enligt nedan: 1.) Tryck på strömbrytaren i 2 sekunder och indikatorn på bak

Page 12 - ESPAÑOL

ENGLISH Wireless webcam Important: Before using the wireless camera, charge it for at least 8 hours. Product structure: 8 9 3 5 4 761 2 1. Lens 2.

Page 13 - Instalación:

ČESKY Bezdrátová webkamera Důležité: Před použitím bezdrátové kamery ji nejméně 8 hodin nabíjejte. Konstrukce výrobku 8 9 3 5 4 761 2 1.) objekti

Page 14 - A termék felépítése:

Instalace: Níže uvedené kroky jsou znázorněny na příkladu operačního systému Windows XP®: 1.) Stiskněte na 2 sekundy vypínač, indikátor na zadní stran

Page 15 - Telepítés:

ROMÂNĂ Cameră web fără fir Important: Înainte de utilizarea camerei fără fir, încărcaţi-o timp de cel puţin 8 ore. Structura produsului: 8 9 3 5

Page 16 - Tuotteen rakenne:

Instalare: Vom lua Windows XP® ca şi exemplu pentru a demonstra paşii de mai jos: 1.) Apăsaţi butonul de pornire/oprire timp de 2 secunde, până când i

Page 17 - Asennus:

ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματη κάμερα Σημαντικό: Πριν τη χρήση της ασύρματης κάμερας, φορτίστε την για τουλάχιστον 8 ώρες. ∆ομή Προϊόντος: 8 9 3 5 4 761 2 1.)

Page 18 - SVENSKA

Εγκατάσταση: Παίρνοντας τα Windows XP® για παράδειγμα δείχνουμε παρακάτω τα βήματα: 1.) Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας για 2 δευτερόλεπτα, η ένδειξη σ

Page 19 - Installation:

DANSK Trådløst webcam Vigtigt: Før det trådløse webcam tages i brug, skal det oplades i mindst 8 timer. Produktopbygning: 8 9 3 5 4 761 2 1.) lin

Page 20 - Konstrukce výrobku

Installation: Windows XP® er brugt som eksempel, til at vise trinene herunder: 1.) Tryk på tænd/sluk knappen i 2 sekunder, indikatoren på bagsiden bl

Page 21 - Instalace:

NORSK Trådløst webkamera Viktig: Før du bruker det trådløse webkameraet, må du lade det i minst 8 timer. Produktets oppbygging: 8 9 3 5 4 761 2 1

Page 22 - Structura produsului:

Installasjon: Følg Windows XP® som et eksempel på trinnene under: 1.) Trykk på strømknappen i to sekunder, og indikatoren på baksiden blir blå. 2.)

Page 23 - Instalare:

Installation: Taking Windows XP® as an example to show the steps as below: 1.) Press the power button for 2 seconds, the indicator on the back turns

Page 24 - ΕΛΛΗΝΙΚA

Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración d

Page 25 - Εγκατάσταση:

‘s-Hertogenbosch, 15-10-2010 Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Acha

Page 26 - Produktopbygning:

DEUTSCH Funk-Webcam Wichtig: Bevor Sie die Funk-Kamera benutzen, laden Sie sie mindestens 8 Stunden lang auf. Eigenschaften des Produkts: 8 9 3 5

Page 27

Einrichtung: Am Beispiel von Windows XP® beschreiben wir unten die nötigen Schritte: 1.) Drücken Sie 2 Sekunden lang die Ein-/Aus-Taste, bis die Kont

Page 28 - Produktets oppbygging:

FRANÇAIS Webcam sans fil Important : Avant toute utilisation de la webcam sans fil, chargez celle-ci pendant au moins 8 heures. Structure du produit

Page 29 - Installasjon:

Installation : Prenons pour exemple le système d’exploitation Windows XP®, la procédure est la suivante : 1.) Maintenez enfoncé le commutateur d’alim

Page 30

NEDERLANDS Draadloze camera Belangrijk: Voordat u de draadloze camera gaat gebruiken, dient deze eerst tenminste gedurende acht uur opgeladen te wor

Page 31

Installatie: Om de stappen eenvoudig uit te kunnen leggen, is Windows XP® als voorbeeld genomen: 1.) Houdt de voedingsknop twee seconden ingedrukt, d

Comments to this Manuals

No comments