
CMP-WEBCAM100 MANUAL (p. 2 ) Wireless webcam ANLEITUNG (s. 4 ) Funk-Webcam MODE D’EMPLOI (p. 6 ) Webcam sans fil GEBRUIKSA
ITALIANO Webcam senza fili Importante: Prima di utilizzare la telecamera senza fili, caricarla per almeno 8 ore. Descrizione del prodotto: 8 9 3
Installazione: Di seguito viene utilizzato Windows XP ® come esempio per mostrare la procedura di installazione: 1.) Premere il pulsante di accension
ESPAÑOL Cámara web inalámbrica Importante: Antes de usar la cámara, cárguela al menos durante 8 horas. Partes del producto: 8 9 3 5 4 761 2 1.) L
Instalación: A continuación y usando Windows XP® como ejemplo, se muestran los pasos a seguir: 1.) Presione el botón de encendido durante dos segundo
MAGYAR Vezeték nélküli webkamera Fontos megjegyzés: Első használatbavétele előtt töltse legalább 8 órán át a vezeték nélküli webkamerát. A termék fe
Telepítés: A Windows XP® példáján mutatjuk be a telepítés menetét: 1.) Nyomja meg és tartsa 2 másodpercig nyomva a bekapcs. gombot. A hátoldali jelző
SUOMI Langaton webkamera Tärkeää: Lataa langatonta kameraa vähintään 8 tuntia ennen käyttöä. Tuotteen rakenne: 8 9 3 5 4 761 2 1.) linssi 2.) s
Asennus: Esimerkkinä Windows XP® alle olevissa vaiheissa: 1.) Paina virtapainiketta 2 sekuntia, merkkivalo takana muuttuu siniseksi. 2.) Kytke lan
SVENSKA Trådlös webbkamera Viktigt: Innan du använder den trådlösa kameran, ladda den i minst 8 timmar. Produktstrukturen: 8 9 3 5 4 761 2 1.)
Installation: Med Windows XP® som exempel för att visa de följande stegen enligt nedan: 1.) Tryck på strömbrytaren i 2 sekunder och indikatorn på bak
ENGLISH Wireless webcam Important: Before using the wireless camera, charge it for at least 8 hours. Product structure: 8 9 3 5 4 761 2 1. Lens 2.
ČESKY Bezdrátová webkamera Důležité: Před použitím bezdrátové kamery ji nejméně 8 hodin nabíjejte. Konstrukce výrobku 8 9 3 5 4 761 2 1.) objekti
Instalace: Níže uvedené kroky jsou znázorněny na příkladu operačního systému Windows XP®: 1.) Stiskněte na 2 sekundy vypínač, indikátor na zadní stran
ROMÂNĂ Cameră web fără fir Important: Înainte de utilizarea camerei fără fir, încărcaţi-o timp de cel puţin 8 ore. Structura produsului: 8 9 3 5
Instalare: Vom lua Windows XP® ca şi exemplu pentru a demonstra paşii de mai jos: 1.) Apăsaţi butonul de pornire/oprire timp de 2 secunde, până când i
ΕΛΛΗΝΙΚA Ασύρματη κάμερα Σημαντικό: Πριν τη χρήση της ασύρματης κάμερας, φορτίστε την για τουλάχιστον 8 ώρες. ∆ομή Προϊόντος: 8 9 3 5 4 761 2 1.)
Εγκατάσταση: Παίρνοντας τα Windows XP® για παράδειγμα δείχνουμε παρακάτω τα βήματα: 1.) Πιέστε το πλήκτρο λειτουργίας για 2 δευτερόλεπτα, η ένδειξη σ
DANSK Trådløst webcam Vigtigt: Før det trådløse webcam tages i brug, skal det oplades i mindst 8 timer. Produktopbygning: 8 9 3 5 4 761 2 1.) lin
Installation: Windows XP® er brugt som eksempel, til at vise trinene herunder: 1.) Tryk på tænd/sluk knappen i 2 sekunder, indikatoren på bagsiden bl
NORSK Trådløst webkamera Viktig: Før du bruker det trådløse webkameraet, må du lade det i minst 8 timer. Produktets oppbygging: 8 9 3 5 4 761 2 1
Installasjon: Følg Windows XP® som et eksempel på trinnene under: 1.) Trykk på strømknappen i to sekunder, og indikatoren på baksiden blir blå. 2.)
Installation: Taking Windows XP® as an example to show the steps as below: 1.) Press the power button for 2 seconds, the indicator on the back turns
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración d
‘s-Hertogenbosch, 15-10-2010 Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Acha
DEUTSCH Funk-Webcam Wichtig: Bevor Sie die Funk-Kamera benutzen, laden Sie sie mindestens 8 Stunden lang auf. Eigenschaften des Produkts: 8 9 3 5
Einrichtung: Am Beispiel von Windows XP® beschreiben wir unten die nötigen Schritte: 1.) Drücken Sie 2 Sekunden lang die Ein-/Aus-Taste, bis die Kont
FRANÇAIS Webcam sans fil Important : Avant toute utilisation de la webcam sans fil, chargez celle-ci pendant au moins 8 heures. Structure du produit
Installation : Prenons pour exemple le système d’exploitation Windows XP®, la procédure est la suivante : 1.) Maintenez enfoncé le commutateur d’alim
NEDERLANDS Draadloze camera Belangrijk: Voordat u de draadloze camera gaat gebruiken, dient deze eerst tenminste gedurende acht uur opgeladen te wor
Installatie: Om de stappen eenvoudig uit te kunnen leggen, is Windows XP® als voorbeeld genomen: 1.) Houdt de voedingsknop twee seconden ingedrukt, d
Comments to this Manuals